index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 449.7

Exemplar B

Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 449.7 (Expl. B, 21.03.2016)

[ §5' ] B1

Vs.? I x+1

7 []

[ §5' ] B1

Vs.? I 2'

7 []

[ §5' ] B1

Vs.? I 3'

7 [] (Nur unbeschriebene Zeilenenden erhalten.)


[ §6' ] B1

Vs.? I 4'

8 []x-at

[ §6' ] B1

Vs.? I 5'

8 [] pít-te-nu-er2

[ §6' ] B1

Vs.? I 6'

9 []

[ §6' ] B1

Vs.? I 7'

10 []x-˹ia˺-kán pít-te-nu-er

[ §6' ] B1

Vs.? I 8'

11 []x-ta-an

[ §6' ] B1

Vs.? I 9'

11 [] 12 [ n]a?-an-kán DINGIRMEŠ

[ §6' ] B1

Vs.? I 10'

12 [] 13 []x-uš ÉRINMEŠ-za ú-iz-zi

[ §6' ] B1

Vs.? I 11'

14 []˹a?˺-uš-ta

[ §6' ] B1

Vs.? I 12'

15 []x-˹eš˺ an-da

[ §6' ] B1

Vs.? I 13'?

15 3 []


[ §7' ] B1

Vs.? I 14'

16 [] ši-pa-an-taḫ-ḫi 17 ú-uq-qa

[ §7' ] B1

Vs.? I 15'

17 [] 18 ša-a-ni-ia-wa-az

[ §7' ] B1

Vs.? I 16'

18 [] x x

[ §7' ] B1

Vs.? I 17'

18 [] x x

[ §7' ] B1

Vs.? I 18'

18 []


[ §8' ] B2

Vs. I x+1

19 [-]˹me˺-et

[ §8' ] B2

Vs. I 2'

19 [-z]i?-ia-an

[ §8' ] B2

Vs. I 3'

19 [-]kán

[ §8' ] B2

Vs. I 4'

19 []x pa-a-un


[ §9' ] B2

Vs. I 5'

20 []

[ §9' ] B2

Vs. I 6'

20 []x-zi (Text bricht ab.)

[ §10'' ] B1

Vs.? II x+1

21 GI[M?-an]

[ §10'' ] B1

Vs.? II 2'

21 DA[M?]

[ §10'' ] B1

Vs.? II 3'

22 nu x[]

[ §10'' ] B1

Vs.? II 4'

23 nu ku-x[]

[ §10'' ] B1

Vs.? II 5'

23 la-a-ḫu-x[] 24 []

[ §10'' ] B1

Vs.? II 6'

24 ke-e-uš?[]

[ §10'' ] B1

Vs.? II 7'

25 na-at du-w[a?-]

[ §10'' ] B1

Vs.? II 8'

26 wa-a-tar ma-a-an ˹la-a-ḫu-˹u?-wa?˺[-i ]

[ §10'' ] B1

Vs.? II 9'

27 na-an me-e-ni-eš-it kat-ta [] 28 []

[ §10'' ] B1

Vs.? II 10'

28 du-wa-ar-na-at-ta-ru 29 x[]

[ §10'' ] B1

Vs.? II 11'

29 DAMMEŠ-ŠU DUMUMEŠ-ŠÚ ÉRINMEŠ-ŠU[]

[ §10'' ] B1

Vs.? II 12'

30 nu-uš wa-ar-nu-uz-z[i ] 31 []

[ §10'' ] B1

Vs.? II 13'

31 UZUSA A.ŠI.A.ŠISA[R]

[ §10'' ] B1

Vs.? II 14'

31 ḫa-ap-pí-na p[é-]

[ §10'' ] B1

Vs.? II 15'

32 DUḪ.LÀL UZU[]

[ §10'' ] B1

Vs.? II 16'

32 ḫa-ad[-da-da ]

[ §10'' ] B2

Vs. II x+1

34 ˹UZU˺SA ˹GIM˺[-an]

[ §10'' ] B2

Vs. II 2'

35 ka-a-aš-ša x[]


[ §11'' ] B2

Vs. II 3'

36 ma-a-an pa-aḫ-ḫur wa9[- … ] 37 []

[ §11'' ] B2

Vs. II 4'

38 ke-e ú-e-da-an-d[a?]

[ §11'' ] B2

Vs. II 5'

39 ḪAL-aš pa-aḫ-ḫur a-pé-˹e˺[-] 40 []

[ §11'' ] B2

Vs. II 6'

40 NAM-MA-TUM du-wa-ar-n[a-] 41 []

[ §11'' ] B2

Vs. II 7'

41 ḫa-a-ri-e-ez-zi 42 nu-u[š]

[ §11'' ] B2

Vs. II 8'

42 ták-na-aš DINGIRMEŠ-aš ši-pa-an-t[i ] 43 []

[ §11'' ] B2

Vs. II 9'

43 ḪAL Dzu-ul-ki-in ˹D˺[]

[ §11'' ] B2

Vs. II 10'

44 nu ku-u-uš DINGIRMEŠ ḫal-˹za-a-i˺ 45 nu ki[š-an]

[ §11'' ] B2

Vs. II 11'

46 ki-i-wa Da-d[u-]

[ §11'' ] B2

Vs. II 12'

46 ˹Dir-pí˺-t[i?]-g[a-aš] (Text bricht ab.)


2

Die letzten beiden Zeichen sind wohl radiert.

3

Für die Zeile ist im hinteren Bereich der Kolumne kein Platz mehr; eventuell könnte sich aber ein Wort am Zeilenanfang befunden haben.

9

Wohl über älterem Zeichen.


Editio ultima: Textus 21.03.2016